想聽懂CNN,只聽一分鐘比十分鐘有效!

CNN的創辦人Ted Turner在CNN創辦當天,有一句豪氣干雲的話:CNN現在起開播,直到世界末日;世界末日,CNN的記者還現場轉播。他是這樣說的:

"We won't be signing off until the world ends. We'll be on, and we will cover the end of the world, live, and that will be our last event. . . . and when the end of the world comes, we'll play 'Nearer My God to Thee' before we sign off."

所以,既然CNN會播到世界末日那天,想聽CNN當作練習英文的人,就不擔心哪天會聽不到了。

廣告-請繼續往下閱讀

英文要好,最自然的方式是從耳朵開始! 「聽、說、讀、寫」,聽擺第一,因為人的語言學習就是從「聽」開始。最明顯的例子就是美國聾盲女作家海倫.凱勒,起初她沒有辦法說話,並不是因為聲帶出問題,而是聽不到。

聽不到,就不會說;聽不太懂,就說不太好。今天我們特別來談聽力,怎麼樣讓聽力好到聽得懂CNN的財經新聞。

1、讓字彙存在你的聽覺,而不只在視覺裡

聽力那麼重要,但是大部份考試制度裡訓練出來的人是靠視覺學習,而非聽覺。所以字寫出來,你大都懂,說出來就未必懂。現在試著讓字以聲音型態存在,自己多唸幾遍,唸出聲音,其實它就存在了。

廣告-請繼續往下閱讀

我們來看下面這一段CNN的8月12日的世界報導。

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Welcome to ten minutes of commercial free current events. I`m Carl Azuz. …. Hope your Tuesday is going well. Today`s show starts with the dramatic rescue out of Iraq. ISIS, or Islamic State is the name of a brutal terrorist group that`s fighting for control of Iraq. It`s been murdering civilians who don`t practice ISIS`s strict interpretation of Islam. That includes the Yazidis, a group whose religion is older than Islam. ISIS trapped tens of thousands of Yazidis on Mount Sinjar northwestern Iraq.

這段話讀起來一點都不難,但聽報導就是另一回事。假如你不知道ISIS唸成/ˈaɪ.sɪs/,而Islam這個字又不常聽到,就會聽不懂。劃底線的字大都是你眼睛認得但耳朵陌生的字。從現在開始,不只認它們的「義」,還要辨其「聲」。每天上CNN網站下載一則Transcript,這些都是口語播報的新聞,很適合你唸,試著每天唸一則一分鐘的新聞,重複唸,唸到你覺得這些字出自你的「心」,很自然流瀉出來為止。

2、注意音節短的字,音節越短越容易聽不到

你原本以為多音節的字最難聽懂,錯了,像“environment”“negotiation”四音節、五音節的字,根本不會漏掉。單音節的字,像mean、fall之類的,有時播報員輕輕帶過,有時常常和前後字連在一起形成連音,最容易被耳朵忽略。

在實際英文的講話中,很多尾音是沒有發出聲來的,例如:

你照著念看看,多唸幾遍,感受一下聲音的流暢感,是不是和你以前唸的表現方式不太一樣?

3、CNN財經報導的Key Words

要聽懂CNN每一個主題,得花較長時間,如果要在短時間見效,有些關鍵字你一定要熟,以下股市報導中的常用術語。表示漲跌的字詞可見下表:

4、新聞術語「口頭禪」

有些新聞播報的用語,幾乎是所有英文主播(Anchor)或記者(Correspondent)的口頭禪,熟悉這些習慣用法,也會幫聽力加分!

We've got some breaking news for you tonight.(最新發展)

This just in. You are looking at obviously a very disturbing live shot there.(最新消息;插播一則新聞)

And thank you all for being with us. Tonight, an exclusive in our top story coverage -- for the first time, we're going to take you into Israel's top priority target…….(獨家頭條新聞)

Before we go in depth, though, here's where the crisis stands at this hour.(深度報導)

The exclusive interview continues on "LATE EDITION,(獨家訪問)

Our sources tell us that, in some cases, the hard drives of computers at Iraqi weapons facilities were replaced...(消息來源指出..)

Stay tuned now for more news in the CNN "NEWSROOM(不要轉台!也可用keep watching:We will keep watching this story)

Barbara Starr reporting live from the Pentagon this morning.(現場報導,也可說reporting live at the scene.)

Now, back to you, Marie.(還給主播)

5、1分鐘比10分鐘有效

這是最容易,卻也最重要聽懂CNN的方法,就是與其囫圇吞棗十分鐘,不如專心搞懂一分鐘。一回家就打開CNN,成天聽卻成天不懂,可能一輩子都在學聽英文,然後一輩子都學不會。 能聽懂一句就先聽懂一句,能聽懂一個字,就先掌握那個字,然後一個領域一個領域跨越。

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課